[[It’s with salty hairs and sandy eyes that I write you from the island of Fuerteventura after an awesome racing week with epic conditions for the 3rd stop of the PWA World Tour! New podium in the pocket after 10 races in super strong wind…/// C’est avec les cheveux salés et les yeux sablés que je vous écris depuis l’île de Fuerteventura, où vient tout juste de s’achever la 3ème étape de la Coupe du Monde! Un nouveau podium dans la poche avec une belle 3ème place, arrachée après pas moins de 10 manches courues dans un vent à décorner les bœufs…]]
[[After a poor beginning of the season in terms of conditions; we finally get an incredible windy week here in Fuerteventura with more or less 40 kts almost every day with good gusts up to 50+. The spot of Sotavento was super hard to sail looking more like a FMX motocross spot as a windsurf normal slalom run… But this event was incredible and I really enjoyed it as it was a big battle between all riders and sometimes against me to stay on the board and control it! I made some mistakes but I am pretty stoked about this solid result. I was able to be back when I was in bad position and always there to fight for some crucial points...///Après un début de saison un peu pauvre en conditions, nous avons finalement été bien servis! Le vent soufflait autour des 40 nœuds minimum tous les jours avec parfois des claques bien plus fortes, le tout sur un plan d’eau ressemblant plus à un spot de motocross qu’à un run de slalom. Cet événement a vraiment était incroyable à vivre, avec une vraie bataille entre coureurs, mais aussi parfois envers moi-même en essayant d’aller tout droit et garder le contrôle de mon matériel! J’ai fait quelques erreurs durant la semaine, mais je reste très content de mon résultat, de ma capacité à rester dans le match après les mauvais passages, mais aussi à ne rien lâcher jusqu’à la fin pour parfois aller grappiller des places et des points pouvant couter très cher en fin de semaine.]]
[[Super happy to finish on the podium of this well-known event (Fuerteventura 28th edition)! I am still leading the annual World Tour ranking at the mid-season. The way is still long with 3/4 events to go. I will continue to train, sail and push to keep this top place!///Je suis content d’avoir fini sur le podium de cette célèbre épreuve de Fuerteventura (28ème édition cette année)! Je garde également la tête du Championnat après ces 3 épreuves, un très bon point en approchant la mi-saison. Il reste encore un long chemin à parcourir et il faut tenir le cap, continuer l’entraînement, ne rien lâcher et surtout naviguer, naviguer, naviguer! Avec le sourire de préférence comme dans la tempête canarienne ; où plus le vent soufflait, plus le Sudiste que je suis, souriait! ]]
[[ I will be ready in a month for the next stop in Denmark...///Rendez-vous au Danemark dans un peu moins d'un mois...]]