[[After a long drive crossing Europe to come back to South of France, I am now at home after almost 15 days in Denmark for the 4th stop of the PWA World Tour. I finished the event with a good 2d place after some good racing and a long week waiting for the conditions.///Après une longue route traversant l’Europe pour rentrer dans le Sud de la France, je suis de retour à la maison après 15 jours passés au Danemark pour la 4ème étape de la Coupe du Monde PWA. Je reviens de là-haut avec une belle 2ème place, acquise dans de bonnes conditions, à l’issue d’une longue semaine passée entre mer et terre à jouer avec une météo un peu capricieuse.]]

[[As usual I went there in advance to rest after the long road of 1850kms and to discover this new stop of the World Tour: HVIDE SANDE . I was lucky that when I arrived there we get plenty of different wind conditions and I was able to test most of my equipment. I could have take part to the WaterZ longue distance, one of the famous one in Northen Europe with arround 300 riders. I took a good 2d place after testing different stuff instead of being in racing mode ;) After this I was ready for the big event!///Comme à mon habitude, je me suis rendu sur place un peu à l’avance dans l’optique, dans un premier temps de digérer la route (1850 kms), mais aussi de découvrir ce nouveau spot danois HVIDE SANDE au programme de notre tour mondial cette année. J’ai d’ailleurs été bien chanceux car dès mon arrivée, j’ai eu de bons vents soufflant dans différentes directions me permettant de tester un peu toutes les éventualités. J’ai aussi pu participer à une longue distance locale, la WaterZ, très importante et connue pour le Nord de l’Europe avec pas moins de 300 participants. J’ai décroché la 2ème place après quelques batailles, mais aussi pas mal de tests de matos en situation. La vraie Coupe du Monde pouvait alors commencer!]] 

[[Straight on the 1st day we get proper wind conditions, the weather was not the best with 12 degrees on a full raining day, but the conditions on the water were good enough. After passing all my heats until the final, I managed to win this 1st race of the event. A good start! The following day was a summer day, no wind and temperature was up to 25°. The days after we were able to continue with a new race but I didn’t manage to qualify me for the final while I secured a 10th place. Then we started a 3rd one but even if we had 3 more competition days it was not enough and we were not able to finish it./// Dès le premier jour de compétition, nous avons eu de bonnes conditions de vent sous un beau crachin et avec une température au plus chaud de 12-13°, début septembre;) Néanmoins, j’étais bien à l’aise dès le début passant mes heats les un après les autres avant de remporter cette première manche. Quoi de mieux pour attaquer! Nous avons ensuite eu un jour de pause avec un temps estival et des T° supérieures à 25°, incroyable après ce que l’on avait vécu la veille. Les jours d’après, nous avons pu envoyer des nouvelles manches. Une première d’abord dans laquelle je loupais d’un rien la qualification en finale gagnante, mais je sauvais les meubles en prenant une 10ème place, correcte. Derrière, une nouvelle course fut lancée et après avoir essayé de la terminer pendant 3 jours, elle fut finalement abandonnée.]]     

[[After those 2 races, I was ranked on the 2nd place just behind the Italian rider Matteo. One more podium and still in good way to fight for the World Title, It’s now super closed between us on the annual ranking, but we lost some other contenders after this Danish event what is not a bad thing./// Nous avons donc pu courir 2 belles manches, synonyme pour moi de victoire et d’une place de 10, qui me plaçaient second de cette étape juste derrière l’Italien avec qui je me bats maintenant depuis le début de l’année. Il y a de quoi avoir un tout petit peu de regrets, mais pas vraiment car j’ai fait le job. Même si ce dernier remonte au classement général grâce au jeu des discards, d’autres adversaires directs, ayant eux moins bien marchés sur cette étape, voient leur chance pour le titre s’éloigner un peu alors que pour ma part je suis plus que jamais dans la bataille.]]

[[So the fight gonna be intense with 2 more events to go, one in Germany end of the month and then during the final in France-Britanny in October!///Prochain rendez-vous en Allemagne à la fin du mois avant une finale qui s’annonce incroyable en Bretagne sur le spot de la Torche!]] 

[[Thanks to all my sponsors and partners and to all of you for your messages and support during the event…and to Renault Perpignan concession for lending me a huge vehicle to go there..///

Merci à tous mes partenaires et à vous tous pour vos messages et votre soutien pendant l’épreuve…

Petite parenthèse, un merci particulier à la concession Renault Perpignan m’ayant mis à disposition un beau véhicule pour me rendre tranquillement sur cette étape danoise ;)]]

En
Fr