[[ Hi All,
I am happy to be back home since a week, over the last 3 weeks we had some great races in Spain and Portugal! After more than 3000 kms, it was time to go back home and find back the family! ///
Hello tout le monde,
Cela fait une petite semaine que je suis rentré à la maison après un long bloc de compétitions en Espagne et au Portugal - un peu plus de 3 semaines et de 3000 kms sur la route, il était temps de rentrer et de retrouver ma petite famille!
]]
[[ We started beginning of June with the Spanish stop in Costa Brava - San Pere Pescador. It is always a nice organisation there with the camping of Ballena Allegre, but unfortunately we didn’t get super good conditions for slalom racing. We could only valid 1 full elimination over 2 days, the rest of the time we had the opportunity to sail with our foil. During this only race, I didn’t manage to be qualified for the winner final during the 1/2 final after a tough fight. I went to the looser and defend a 11th place. I was fully motivated till the last day and I believed that we will get condition but unfortunately the wind didn’t come. So this was the 1st mistake of the year and definitly not my best result so far. /// Nous avons attaqué par l’étape espagnole de Costa Brava, à San Pere Pescador. Toujours une belle organisation avec le camping de la Ballena Allegre, en revanche les conditions ont été un peu légères. Malheureusement nous n’avons pu valider qu’une seule élimination complète de slalom sur 2 jours de course, le reste du temps le vent restant trop léger nous avons fait des courses de Foil. Lors de cette unique manche, je loupais malheureusement la qualification pour la finale gagnante après une demi-finale acharnée où je passais à la trappe. 3ème sur cette finale «perdante», je validais une manche de 11ème. J’ai cru jusqu’au dernier jour que nous pourrions faire de nouvelles courses pour pouvoir revenir dans le match, mais malheureusement ce ne fut pas le cas! Premier petit faux pas de l’année qui coûte cher, mais dès le dimanche il fallait prendre la route en direction de Viana de Castello 1300kms plus à l’Ouest au Portugal.
]]
[[ Straight after this, I had to cross all the Spain to the West to discover the city of Viana do Castello. A new stop of the World Tour, in a different landscape with pin, dune and oceanic atmosphere. Everyone was super excited with this new place, especially with the great weather forecasts. The condition were great since the first day with a good thermal system. When forecast planed 20 kts there it was definitely more with gust to 40+ on the afternoon. It was a bit funny with 0 wind on the morning, fully glassy then nuclear conditions on the afternoon with some insane slalom on the wave. I was super consistent all over the week and finished on the 3rd place of the podium. Maybe a bit too much regular to be on top but happy with the result as it was not easy to be consistent after almost 2 months of competition. /// Après ce long périple, nous avons découvert la ville de Viana avec un paysage bien plus océanique, des dunes, des pins, un décor proche des landes françaises. Tout le monde était content et excité de voir la caravane de la Coupe du Monde poser ses valises sur ce nouveau spot qui nous réservait bien des surprises. En effet, la prévision météo était plutôt bonne mais nous n’avions pas pris en compte le thermique local qui pouvait rajouter jusqu’à 20noeuds au vent annoncé! Dès le premier jour, nous avons pu faire 2 belles courses avec du vent médium se renforçant tout au long de la journée. La particularité du spot est que tous les matins il n’y avait tout simplement pas de vent, une mer d’huile, et à partir de 10h, il commençait à se lever pour atteindre les 40 noeuds dans l’après-midi et ce presque tous les jours! Nous avons eu 2 jours sans vent à la fin de la compétition, nous permettant de souffler un peu et reprendre nos esprits après une semaine de compétition dantesque. Bien régulier tout au long de la semaine, je termine sur la 3ème place du podium. Un bon résultat car j’ai su tenir la barre tout au long de la semaine et de ces 7 manches et être bien consistant.
]]
[[ This Portuguese event was a great surprise for everybody, riders, local organiser, hotel, club and tour manager. I really hope it will be a classic one now on the tour from next year!
I am really happy to be back home after all those travels around the world. I finally get back home and find again my little boy who grew up already a lot! Last week was great at home, relaxing a bit and enjoying the summer but now it’s already time to focus on Fuerteventura and prepare this important stop! Before going to Canaries I will fly tomorrow to Tarifa for the 2019 B&M meeting, time of the year when you discover all new equipment!!!
Thanks and stay tuned
/// Cet évènement portugais est une belle surprise! Tout le monde était content de cette semaine de compétition, organisateurs locaux, compétiteurs, tour manager, hôtelier et autres. J’espère vraiment que l’on pourra y retourner dès l’an prochain car le Portugal a vraiment offert des conditions World Class.
Je suis bien content d’être rentré à la maison, souffler après 2 mois à droite et à gauche entre Asie et Europe. Je retrouve enfin mon petit garçon qui a déjà bien grandi! La semaine a été parfaite pour se reposer, relâcher la machine et penser à autre chose. Maintenant cap sur la préparation de l’épreuve Canarienne fin juillet, un moment clé de la saison. Avant ça, je me déplace à Tarifa pour le meeting B&M 2019, l’occasion de découvrir tout le nouveau matos qui sort bientôt !
À bientôt
]]