[[2017 event season is ON! Good start for me with a Victory on the 1st French tour stop. The event took place in the famous spot of le Jaï closed to Marseille. We get proper week-end of racing with 3 days of different winds. This event was really waited as it’s the first one of the year in the slalom discipine and even some top foreign guys from Europe came to fight with the top level of French riders.///Ça y est la saison 2017 est lancée et d’une bien belle manière avec une Victoire sur cette première étape du Championnat de France!
La compétition avait lieu au Jaï, célèbre spot sur l’étang de Berre, 3 journées bien remplies avec un vent montant crescendo jour après jour. Cette première étape de l’année était vraiment attendue car à moins de 15 jours de l’ouverture de la saison internationale tout le monde voulait voir si l’entraînement hivernal avait porté ses fruits. Même un certain nombre d’internationaux étrangers avaient fait le déplacement, preuve du niveau relevé et reconnu de notre championnat français!]]
[[The first days we sailed some foil races first due to the termical wind we had. It was funny and good to test some new races and being on the water with only a super light wind. Then the wind picked up and we switched back to slalom racing. Conditions were great for my 9.0 WARP and 136L Falcon and I easily get my qualification for next round.///La première journée a vu un léger thermique se lever dans l’après-midi. D’abord trop juste pour envoyer une manche de slalom, nous avons pu courir en Foil. La nouvelle discipline du Windsurf autour de laquelle beaucoup d’interrogations subsistent! Programme parfait pour animer l’après-midi avant que le vent ne se renforce et nous permette de débuter la première élimination de slalom et pour ma part de me qualifier rapidement au second tour.]]
[[The following days the normal wind was back but it was super gusty all day long so we spent almost 7 hours on the water and we managed to valid 2 entire elimination ladders. On the 1st one I had some problem on the starting line during the semi-final so I missed the qualification for the winner final. Then I secured a victory of the small final. On the next one, I was really focused after my mistake and I sailed pretty well for winning the race just before the sunset – back in the game! /// Samedi, nous avons eu une journée pleine avec entre 6 et 7 heures passées sur l’eau. Le vent était présent mais un peu capricieux, nous avons pu valider 2 éliminations entières dans la journée. Sur la première, après un départ moyen et avoir bagarré toute la course, je loupais la qualification pour la finale gagnante mais je remporte la petite finale. Sur la suivante, ayant à cœur de me racheter, je naviguais proprement du début à la fin, tour après tour pour la remporter au soleil couchant. ]]
[[Last day the famous Mistral was back in town, blasting up to 30 knots already early in the morning. I love this conditions where you need to be really concentrate and use all the technic of strong wind conditions. I knew that I still was able to get the victory but I needed to win minimum races and cannot do any mistake! I won the first race of the day, flying with my 6.3 from the start to the finish line. I get really nice sensations especially as the wind was picking up then I need to switch to my little 5.2. For the last final course I needed to finish on top 3 to be sure to secure the event victory, but I had to take care and avoid mistake as I still had the bad 1st race in the bag. I passed 2nd at the first mark then fighting with different guys before to secure this place and the event victory!!!///Le dimanche pour la dernière journée, le décor était planté dès le matin avec un bon 30 nœuds balayant le spot. J’adore ces conditions quand le vent monte, que le plan d’eau est dur à naviguer et ne pardonne pas la moindre erreur. Je sais que j’ai ma carte à jouer, mais en revanche aucun droit à l’erreur après ma petite sortie de route de la veille. Première manche, un très bon départ en finale et je mène la course jusqu’à l’arrivée! Content car je suis de retour dans la bataille pour la victoire finale, pour çà il faudra terminer dans les 3 premiers. Après un bon départ, je passe 2ème à la première bouée. Bonne bagarre, je garde cette 2ème place qui m’assure la victoire!!]]
[[I am really happy with this entry on the 2017 season. I worked hard all around the winter, I try to do my best during this preparation and I feel now ready before to fly in less than 10 days to Asia for the beginning of the World Cup season with only one goal : the World tittle.///Je suis vraiment content d’attaquer l’année comme ça, j’ai eu de grosses phases d’entraînements, j’ai essayé de me préparer au mieux et à l’approche de mon départ en Asie je me sens prêt à attaquer la nouvelle année de Coupe du Monde avec en tête un but : le Titre Mondial.]]